賠償金

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal ばいしょうきんbaishōkin
Lectura ばいしょうきん
Romaji baishōkin
Desglose de kanji 賠 (bai) — indemnify, compensate; 償 (shō) — repay, atone; 金 (kin) — money
Pronunciación /baiɕoːkiɴ/

Significado

Compensación; indemnización; dinero abonado para reparar los daños, pérdidas o perjuicios causados por un acto ilícito.

Sustantivo utilizado en contextos jurídicos y diplomáticos. 賠償金 se refiere al pago monetario exigido a la parte responsable, ya sea en litigios civiles (損害賠償金), disputas internacionales o reparaciones de guerra (戦争賠償金). Implica la responsabilidad económica por un acto indebido. Se distingue de 慰謝料 (indemnización por daños morales o sufrimiento emocional) por su alcance más amplio y, a menudo, su mayor cuantía.

Ejemplos

  1. 原告側は企業に対し、数千万円に上る賠償金の支払いを求めて地裁に提訴した。 La parte demandante interpuso una demanda ante el tribunal de primera instancia reclamando a la empresa el pago de decenas de millones de yenes en concepto de indemnización.
  2. 戦後の賠償金をめぐる外交交渉は、二国間関係を長年にわたって複雑にし続けた。 Las negociaciones diplomáticas en torno a las reparaciones de posguerra complicaron las relaciones bilaterales durante muchos años.
  3. 裁判所は被告に対し、全治二か月の傷害に相応する賠償金の支払いを命じる判決を下した。 El tribunal dictó sentencia condenando al acusado a abonar una indemnización acorde con las lesiones que conllevaron dos meses de recuperación.

Guía de uso

Contexto: law, litigation, diplomacy, insurance

Tono: formal

Origen e historia

From 賠 (to indemnify, compensate), 償 (to repay, atone), and 金 (money). Both 賠 and 償 carry the sense of making good on a loss; 賠 includes the shell/money radical 貝, indicating financial restitution as its core meaning.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Legal/Business

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada