Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral あけぼのakebono
Lectura あけぼの
Romaji akebono
Desglose de kanji 曙 (sho/akebono) — dawn, daybreak
Pronunciación /a.ke.bo.no/

Significado

Alba; amanecer. También se usa figuradamente para referirse al inicio esperanzador y temprano de una era, un movimiento o un nuevo desarrollo.

Sustantivo sumamente literario y poético, famoso sobre todo por aparecer en la frase inicial de El libro de la almohada: 春はあけぼの. De forma más figurada, describe las etapas iniciales de algo nuevo, como una era tecnológica o un movimiento histórico. Tiene un registro más elevado que 夜明け o 暁.

Ejemplos

  1. 曙の光が山の頂きを照らし始めた。 La luz del alba empezó a iluminar las cimas de las montañas.
  2. 日本の近代化の曙は明治時代に訪れた。 El alba de la modernización de Japón llegó en la era Meiji.
  3. 古典文学において曙は春の象徴とされている。 En la literatura clásica, akebono es considerado un símbolo de la primavera.

Guía de uso

Contexto: literature, poetry, historical writing, metaphorical usage

Tono: literary

Origen e historia

From Old Japanese, derived from 明 (bright) and ほの (faint, dim). The word evokes the dim yet brightening sky just before sunrise, rich in poetic association since the Heian period.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada