暴れ回る

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あばれまわるabaremawaru
Lectura あばれまわる
Romaji abaremawaru
Desglose de kanji 暴 (bō/abure) — violent, outburst; 回 (kai/mawa) — turn, go around
Pronunciación /a.ba.ɾe.ma.wa.ɾɯ/

Significado

Causar destrozos; descontrolarse; actuar de forma violenta mientras se desplaza. Sugiere un comportamiento violento y descontrolado de gran alcance.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) que combina 暴れる (actuar con violencia) y 回る (ir de un lado a otro). La incorporación de 回る subraya que la acción violenta no se limita a un único lugar, sino que se extiende por un área. Se usa para personas, animales o fuerzas de la naturaleza que causan un desorden generalizado. La imagen que evoca es la de un movimiento caótico y desenfrenado.

Ejemplos

  1. 泥酔した男が繁華街で暴れ回り、警察が出動する事態になった。 Un hombre completamente borracho causó destrozos por el centro de ocio, lo que obligó a intervenir a la policía.
  2. 台風が上陸し、強風と高波が沿岸で暴れ回って甚大な被害をもたらした。 El tifón tocó tierra y los fuertes vientos y las olas gigantes arrasaron la costa causando enormes daños.
  3. 規制が整備されるまで、悪質な業者が業界内で暴れ回っていた。 Hasta que se estableció la regulación, los operadores fraudulentos campaban a sus anchas en el sector.

Guía de uso

Contexto: news, literature, daily life, nature

Tono: negative

Origen e historia

Compound of 暴れる (to act wildly/violently; from 暴 meaning violence or outburst) and 回る (to go around/circulate). The combination creates a vivid image of violence sweeping through an area.

Contexto cultural

Época: Contemporary

Generación: All ages

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada