~となると (when it comes to / if it turns out that)
Significado
Una conjunción que expresa que, cuando surge una determinada condición o situación, se deriva una consecuencia o consideración particular. Transmite el sentido de «cuando se trata de», «si resulta que» o «una vez que se da el caso de que».
となると establece una condición hipotética o recién percibida y a continuación extrae sus implicaciones. A menudo introduce un cambio de perspectiva: el hablante considera nueva información y razona sobre sus consecuencias. A diferencia de los condicionales simples con と, となると enfatiza la gravedad o la importancia de la premisa. Se utiliza con frecuencia al reaccionar ante una noticia o al reevaluar una situación. La forma relacionada ともなると añade énfasis, con el significado de «cuando se alcanza el nivel de». Ambas son habituales tanto en el japonés hablado como en el escrito.
Ejemplos
- 海外に引っ越すとなると、準備がたくさん必要だ。 Si vamos a mudarnos al extranjero, hay que hacer muchos preparativos.
- 彼が辞めるとなると、後任を早く探さなければならない。 Si él dimite, habrá que buscar un sustituto cuanto antes.
- 社長自ら出席するとなると、会議の雰囲気も変わるだろう。 Si el propio presidente asiste, el ambiente de la reunión seguramente cambiará.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday, business
Tono: deliberative
Correcto
- Si vas a vivir solo, solo el alquiler ya supone un gasto considerable.
- Si el examen se ha adelantado a la semana que viene, hay que empezar a estudiar ya o no llegaremos a tiempo.
- Si van a participar más de cien personas, necesitaremos un local más grande.
Incorrecto
- Si llueve, cojo el paraguas. (Las acciones habituales simples usan el condicional と; となると implica un cambio de situación significativo) → 雨が降ると、傘を持っていく。
- Si corro todos los días, me pongo en forma. (La relación causa-efecto rutinaria se expresa mejor con と o ば; となると enmarca una premisa notable y novedosa) → 毎日走ると、健康になる。
Origen e historia
Combines the resultative particle と, なる (to become), and the conditional と. The phrase literally means 'when it becomes such that,' emphasizing the moment a new condition is established and its natural consequences.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada