~となると (when it comes to / if it turns out that)
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★ 3/5
neutral
となるとto naru to
读法
となると
罗马字
to naru to
结构
Noun / Verb plain form / Sentence + となると
含义
表示当某种条件或情况出现时,随之而来某种后果或需要考虑的事项。相当于'一旦要……的话''如果真是那样的话'。
となると设定一个假设的或新认识到的条件,然后引出其影响。它常常引入视角的转换——说话人面对新信息,推理其后果。与简单的と条件句不同,となると强调前提的严重性或重要性。它常用于对消息做出反应或重新评估情况的场合。相关形式ともなると增加了强调语气,意为'一旦达到……的程度'。两者在口语和书面语中都很常见。
例句
- 海外に引っ越すとなると、準備がたくさん必要だ。 一旦要搬到国外,需要做很多准备。
- 彼が辞めるとなると、後任を早く探さなければならない。 如果他要辞职的话,就得赶紧找接替的人了。
- 社長自ら出席するとなると、会議の雰囲気も変わるだろう。 如果社长亲自出席的话,会议的气氛也会不一样吧。
用法指南
语境: spoken, written, everyday, business
语气: deliberative
正确说法
- 要一个人住的话,光是房租就要花不少钱。
- 如果考试改到下周了,现在就得开始学习否则来不及了。
- 如果有一百人以上参加的话,需要更大的会场。
错误说法
- 雨が降るとなると、傘を持っていく。(简单的习惯性行为用普通的と条件句;となると暗示的是重大的情况转变) → 雨が降ると、傘を持っていく。
- 毎日走るとなると、健康になる。(常规的因果关系用と或ば更合适;となると用于框定一个值得注意的新前提) → 毎日走ると、健康になる。
起源与历史
Combines the resultative particle と, なる (to become), and the conditional と. The phrase literally means 'when it becomes such that,' emphasizing the moment a new condition is established and its natural consequences.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复