~となると (when it comes to / if it turns out that)

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 neutral となるとto naru to
读法 となると
罗马字 to naru to
结构 Noun / Verb plain form / Sentence + となると

含义

表示当某种条件或情况出现时,随之而来某种后果或需要考虑的事项。相当于'一旦要……的话''如果真是那样的话'。

となると设定一个假设的或新认识到的条件,然后引出其影响。它常常引入视角的转换——说话人面对新信息,推理其后果。与简单的と条件句不同,となると强调前提的严重性或重要性。它常用于对消息做出反应或重新评估情况的场合。相关形式ともなると增加了强调语气,意为'一旦达到……的程度'。两者在口语和书面语中都很常见。

例句

  1. 海外に引っ越すとなると、準備がたくさん必要だ。 一旦要搬到国外,需要做很多准备。
  2. 彼が辞めるとなると、後任を早く探さなければならない。 如果他要辞职的话,就得赶紧找接替的人了。
  3. 社長自ら出席するとなると、会議の雰囲気も変わるだろう。 如果社长亲自出席的话,会议的气氛也会不一样吧。

用法指南

语境: spoken, written, everyday, business

语气: deliberative

正确说法

  • 要一个人住的话,光是房租就要花不少钱。
  • 如果考试改到下周了,现在就得开始学习否则来不及了。
  • 如果有一百人以上参加的话,需要更大的会场。

错误说法

  • 雨が降るとなると、傘を持っていく。(简单的习惯性行为用普通的と条件句;となると暗示的是重大的情况转变) → 雨が降ると、傘を持っていく。
  • 毎日走るとなると、健康になる。(常规的因果关系用と或ば更合适;となると用于框定一个值得注意的新前提) → 毎日走ると、健康になる。

起源与历史

Combines the resultative particle と, なる (to become), and the conditional と. The phrase literally means 'when it becomes such that,' emphasizing the moment a new condition is established and its natural consequences.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复