~っぽい

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 casual っぽいppoi
Lectura っぽい
Romaji ppoi
Formación Noun + っぽい / Verb masu-stem + っぽい / Adj-い stem + っぽい

Significado

Un sufijo que significa «-izo/a», «como de» o «con aspecto de», usado para indicar que alguien o algo posee una cualidad notable o distintiva, a menudo una que no es inherente.

っぽい se une a sustantivos, raíces verbales y raíces de adjetivos para indicar que algo da la impresión de poseer cierta cualidad, a menudo accidental más que esencial. Por ejemplo, 子どもっぽい significa «infantil» (un adulto que actúa como un niño), y 忘れっぽい significa «olvidadizo» (con tendencia a olvidar). Cuando se une a sustantivos, suele implicar que la cualidad es superficial o no genuina. Con raíces verbales, indica una tendencia. っぽい se conjuga como un adjetivo en い (っぽくない, っぽかった). Tiene una connotación ligeramente coloquial y a veces levemente negativa, en comparación con el más neutro らしい, que implica cualidades genuinas o típicas.

Ejemplos

  1. 三十歳なのに子どもっぽい行動をする。 Tiene treinta años, pero se comporta de forma infantil.
  2. 最近、忘れっぽくなったような気がする。 Últimamente siento que me he vuelto más olvidadizo.
  3. この色は白っぽくてはっきりしない。 Este color es blanquecino y no se distingue bien.

Guía de uso

Contexto: spoken, everyday

Tono: casual

Correcto

  • Hoy hace calor, parece tiempo de verano, ¿verdad?
  • Ella se enfada con facilidad, así que ten cuidado.
  • Esta película me pareció un poco cutre.

Incorrecto

  • 子どもらしいのに大人っぽい。(Confusión entre っぽい y らしい — 子どもらしい significa «que se comporta como es propio de un niño», mientras que 子どもっぽい significa «infantil en sentido negativo») → 子どもらしくて元気がいい。
  • 忘れるっぽくなった。(Uso de la forma de diccionario en lugar de la raíz masu — la forma correcta es 忘れっぽい, a partir de la raíz masu 忘れ) → 忘れっぽくなった。
  • 水っぽいのスープだ。(Uso de の tras っぽい para modificar un sustantivo — っぽい se conjuga como un adjetivo en い, por lo que modifica directamente: 水っぽいスープ) → 水っぽいスープだ。

Origen e historia

っぽい developed from the classical suffix ぽし, which indicated a tendency or inclination. Over time it became a productive colloquial suffix in modern Japanese, commonly used in casual description.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada