~っぽい
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★★ 4/5
casual
っぽいppoi
읽는 법
っぽい
로마자
ppoi
형태
Noun + っぽい / Verb masu-stem + っぽい / Adj-い stem + っぽい
뜻
'-스러운', '-같은', '~의 성질을 가진'이라는 의미의 접미사로, 누군가 또는 무언가가 본래의 것이 아닌 눈에 띄는 특징을 가지고 있음을 나타낼 때 사용합니다.
っぽい는 명사, 동사의 연용형(ます형 어간), 형용사 어간에 붙어서 어떤 성질을 가진 것처럼 보인다는 인상을 나타내며, 그 성질이 본질적이라기보다 부수적인 경우가 많습니다. 예를 들어, 子どもっぽい는 '유치한'이라는 뜻(어른이 아이처럼 행동하는 것)이고, 忘れっぽい는 '잘 잊어버리는'이라는 뜻(잊는 경향이 있는 것)입니다. 명사에 붙을 때는 그 성질이 표면적이거나 진짜가 아님을 암시하는 경우가 많습니다. 동사 어간에 붙을 때는 경향성을 나타냅니다. っぽい는 い형용사처럼 활용합니다(っぽくない, っぽかった). 진정한 또는 전형적인 성질을 나타내는 보다 중립적인 らしい에 비해 약간 구어적이고 때때로 다소 부정적인 뉘앙스를 가집니다.
예문
- 三十歳なのに子どもっぽい行動をする。 서른 살인데 유치한 행동을 한다.
- 最近、忘れっぽくなったような気がする。 최근 잘 잊어버리게 된 것 같은 기분이 든다.
- この色は白っぽくてはっきりしない。 이 색은 희끄무레해서 선명하지 않다.
사용 가이드
맥락: spoken, everyday
어조: casual
올바른 표현
- 오늘은 더워서 여름 같은 날씨네.
- 그녀는 화를 잘 내니까 조심해.
- 이 영화는 좀 싸구려 같은 느낌이 들었다.
피해야 할 표현
- 子どもらしいのに大人っぽい。(っぽい와 らしい를 혼동한 것 — 子どもらしい는 '아이답게 행동하는'이라는 뜻이고, 子どもっぽい는 '유치한'이라는 부정적 의미) → 子どもらしくて元気がいい。
- 忘れるっぽくなった。(ます형 어간 대신 사전형을 사용한 것 — 올바른 형태는 忘れっぽい이며, ます형 어간 忘れ에서 유래) → 忘れっぽくなった。
- 水っぽいのスープだ。(っぽい 뒤에 の를 사용하여 명사를 수식한 것 — っぽい는 い형용사처럼 활용하므로 직접 수식함: 水っぽいスープ) → 水っぽいスープだ。
기원과 역사
っぽい developed from the classical suffix ぽし, which indicated a tendency or inclination. Over time it became a productive colloquial suffix in modern Japanese, commonly used in casual description.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습