~っぽい
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★★ 4/5
casual
っぽいppoi
读法
っぽい
罗马字
ppoi
结构
Noun + っぽい / Verb masu-stem + っぽい / Adj-い stem + っぽい
含义
一个后缀,意为'有点……''像……的''带有……特质的',表示某人或某物具有某种显著的特征,且这种特征往往不是其本质属性。
っぽい接在名词、动词连用形和形容词词干之后,表示某物给人以具有某种特质的印象,且这种特质往往是偶然的而非本质的。例如,子どもっぽい意为'孩子气的'(大人表现得像小孩),忘れっぽい意为'健忘的'(容易忘事)。接名词时,往往暗示该特质是表面的或不真实的。接动词连用形时,表示一种倾向。っぽい像い形容词一样活用(っぽくない、っぽかった)。与更中性的、暗示真正的或典型特质的らしい相比,っぽい带有略微随意、有时稍含贬义的语感。
例句
- 三十歳なのに子どもっぽい行動をする。 明明三十岁了,行为还是很孩子气。
- 最近、忘れっぽくなったような気がする。 最近总觉得自己变得容易忘事了。
- この色は白っぽくてはっきりしない。 这个颜色偏白,不太鲜明。
用法指南
语境: spoken, everyday
语气: casual
正确说法
- 今天好热,天气很像夏天呢。
- 她很容易发脾气,你要注意。
- 这部电影感觉有点廉价。
错误说法
- 子どもらしいのに大人っぽい。(混淆了っぽい和らしい——子どもらしい意为'像孩子该有的样子',而子どもっぽい意为'孩子气的(带贬义)') → 子どもらしくて元気がいい。
- 忘れるっぽくなった。(用了动词原形而不是连用形——正确的形式是忘れっぽい,来自连用形忘れ) → 忘れっぽくなった。
- 水っぽいのスープだ。(在っぽい后面用の来修饰名词——っぽい像い形容词一样活用,直接修饰名词:水っぽいスープ) → 水っぽいスープだ。
起源与历史
っぽい developed from the classical suffix ぽし, which indicated a tendency or inclination. Over time it became a productive colloquial suffix in modern Japanese, commonly used in casual description.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复