~だらけ
Significado
Un sufijo que significa «cubierto de», «lleno de» o «plagado de», que indica que algo o alguien está repleto de una sustancia o cualidad indeseable.
だらけ se une a sustantivos para expresar que algo está cubierto de o lleno de un elemento no deseado. La forma resultante funciona como un sustantivo con の (だらけの + sustantivo). Casi siempre conlleva una connotación negativa — ゴミだらけ (cubierto de basura), 間違いだらけ (plagado de errores), 傷だらけ (cubierto de heridas). A diferencia de まみれ, que enfatiza el recubrimiento físico de una superficie (a menudo con líquidos), だらけ puede usarse tanto para elementos físicos como abstractos indeseables. Se diferencia de ばかり, que significa «nada más que» sin implicar necesariamente algo negativo. だらけ es muy productivo y de uso frecuente en la conversación cotidiana.
Ejemplos
- 子どもが泥だらけになって帰ってきた。 El niño volvió a casa cubierto de barro.
- この報告書は間違いだらけで使えない。 Este informe está plagado de errores y no sirve.
- 道がゴミだらけだったので掃除することにした。 El camino estaba lleno de basura, así que decidimos limpiarlo.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: critical
Correcto
- La habitación recién mudada estaba llena de polvo.
- Su cuaderno está lleno de garabatos.
- El gato duerme en el sofá lleno de pelo.
Incorrecto
- 花だらけの庭はきれいだ。(Uso de だらけ para algo positivo — だらけ implica un exceso indeseable; úsese いっぱい o 満開 para flores) → 花いっぱいの庭はきれいだ。
- 泥のだらけになった。(Inserción de の entre el sustantivo y だらけ — だらけ se une directamente al sustantivo: 泥だらけ) → 泥だらけになった。
Origen e historia
だらけ likely derives from an emphasis form of the auxiliary たり or だ, evolving to express an excessive, undesirable state of being covered or filled with something.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada