~について

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★★ 5/5 neutral についてni tsuite
Lectura について
Romaji ni tsuite
Formación Noun + について + Predicate / Noun + についての + Noun

Significado

Se usa para indicar el tema o asunto al que algo se refiere o del que trata. Equivale a «sobre» o «acerca de» en español.

Esta partícula compuesta marca el tema o asunto de una discusión, investigación, explicación o reflexión. Es más específica que は, ya que señala explícitamente de qué se habla. La forma prenominal についての se utiliza antes de sustantivos. について es sumamente versátil y aparece tanto en japonés hablado como escrito. A diferencia de に関して, que es más formal y se emplea a menudo en contextos académicos u oficiales, について es apropiada en una gama más amplia de situaciones, desde la conversación cotidiana hasta la escritura formal.

Ejemplos

  1. 日本の文化について論文を書いている。 Estoy escribiendo un trabajo sobre la cultura japonesa.
  2. 環境問題について意見を聞かせてください。 Por favor, deme su opinión sobre los problemas medioambientales.
  3. 来月の予定について話し合いましょう。 Hablemos sobre los planes del mes que viene.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: informative

Correcto

  • Estoy pensando sobre mis planes de futuro.
  • Se publicó un informe sobre la nueva ley.
  • Le pregunté al profesor sobre el contenido del examen.

Incorrecto

  • 日本の文化にとって論文を書いている。(Confundir について con にとって — にとって significa «desde la perspectiva de alguien», no «sobre») → 日本の文化について論文を書いている。
  • 環境問題についてを意見を聞かせてください。(Añadir un を innecesario después de について — について ya funciona como marcador de caso) → 環境問題について意見を聞かせてください。

Origen e historia

Compound of に and ついて (te-form of 付く, to attach or follow). Literally implies following along with or attaching to a topic.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada