~に対して / ~に対する
Significado
Indica el objetivo de una acción, actitud o contraste. Significa «hacia», «contra», «respecto a» o «en contraste con» según el contexto.
Esta partícula compuesta tiene múltiples usos. Puede marcar el objetivo de una acción o actitud (similar a «hacia»), expresar oposición o contraste (similar a «mientras que») o indicar el objeto de un sentimiento o respuesta. に対して se usa antes de verbos y cláusulas, mientras que に対する es la forma prenominal que se emplea antes de sustantivos. Es más formal que simplemente usar に y subraya la relación direccional o contrastiva entre dos cosas. A diferencia de について, que simplemente indica un tema, に対して implica una relación activa, una actitud o una comparación entre dos partes.
Ejemplos
- 先生は生徒に対して厳しい態度を取った。 El profesor adoptó una actitud estricta hacia los alumnos.
- 兄が内向的なのに対して弟は社交的だ。 Mientras que el hermano mayor es introvertido, el menor es sociable.
- この提案に対する意見を聞きたい。 Me gustaría escuchar opiniones sobre esta propuesta.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, formal speech
Tono: contrastive
Correcto
- Por favor, procure utilizar un lenguaje cortés con los clientes.
- Se están acumulando críticas contra sus declaraciones.
- En contraste con la vida urbana, el campo es más tranquilo.
Incorrecto
- 先生は生徒について厳しい態度を取った。(Usar について en lugar de に対して — について marca un tema, no el objetivo de una actitud) → 先生は生徒に対して厳しい態度を取った。
- この提案に対して意見。(Usar に対して directamente antes de un sustantivo — se debe emplear la forma prenominal に対する) → この提案に対する意見。
Origen e historia
Compound of に and 対して (te-form of 対する, to face or oppose). The kanji 対 implies facing or confronting a target.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada