~なり~なり

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★ 2/5 formal なりnari ~ nari
Lectura なり
Romaji nari ~ nari
Formación Noun A + なり + Noun B + なり / Verb dict. + なり + Verb dict. + なり

Significado

Una expresión que indica dos opciones o ejemplos representativos, con el sentido de «ya sea A o B» o «algo como A o B». Sugiere que cualquiera de las opciones (u otras similares) sería aceptable.

なり~なり presenta dos ejemplos representativos de un conjunto más amplio de posibilidades, con el matiz de que cualquiera de ellos (o algo similar) estaría bien. A menudo lleva un tono de sugerencia o consejo, como diciendo «podrías hacer A o B o lo que te venga bien». A diferencia de か~か, que pide al oyente que elija, なり~なり ofrece ejemplos sin exigir una selección definitiva. Es algo formal y puede sonar ligeramente imperativo o prescriptivo. El patrón puede unirse a sustantivos o a formas de diccionario de verbos. En el habla coloquial, でも~でも es una alternativa más habitual.

Ejemplos

  1. 紅茶なりコーヒーなり好きなものを注文してください。 Pide lo que quieras, ya sea té o café.
  2. 電話なりメールなり連絡する方法はいくらでもある。 Hay muchas formas de ponerse en contacto, ya sea por teléfono o por correo electrónico.
  3. 分からなければ先生なり先輩なりに聞いてみたらどうですか。 Si no lo entiendes, ¿por qué no le preguntas al profesor o a algún compañero mayor?

Guía de uso

Contexto: spoken, written

Tono: suggestive

Correcto

  • Si estás aburrido, busca algo con lo que entretenerte, ya sea un libro o una película.
  • Si tienes problemas, deberías consultar con tu jefe o con algún compañero.
  • Haz lo que quieras, ya sea comer o beber.

Incorrecto

  • 明日なり会いましょう。(Uso de なり una sola vez — なり~なり requiere dos elementos para formar la estructura de enumeración paralela) → 明日なりあさってなり会いましょう。
  • 紅茶なりコーヒーなりを飲みました。(Uso de なり~なり para describir una acción pasada ya completada — se usa para sugerencias o posibilidades, no para relatar lo que realmente ocurrió) → 紅茶かコーヒーを飲みました。

Origen e historia

なり derives from the classical copula なり, which also carried the sense of 'being in a state of.' Its use in listing representative alternatives developed during the late classical period and persists in modern formal Japanese.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada