~うちに (while)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral うちにuchi ni
Lectura うちに
Romaji uchi ni
Formación Verb (dictionary/ている/ない form) + うちに / い-Adj + うちに / な-Adj + な + うちに / Noun + の + うちに

Significado

Expresa la realización de algo durante un período limitado mientras se mantiene una determinada condición, a menudo con el matiz de que la oportunidad se perderá si no se aprovecha.

うちに implica que una situación o estado es temporal y acabará cambiando. Transmite urgencia: hay que actuar antes de que la oportunidad desaparezca. Por ejemplo, 明るいうちに帰ろう significa «volvamos a casa mientras aún hay luz», dando a entender que pronto oscurecerá. Se diferencia de 間に en que うちに enfatiza la naturaleza transitoria de la condición. También puede expresar un cambio involuntario con el patrón ているうちに, que significa «sin darme cuenta» o «en el transcurso de hacer algo». Las formas negativas como ないうちに significan «antes de que algo suceda».

Ejemplos

  1. 温かいうちに食べてください。 Cómelo mientras está caliente, por favor.
  2. 日本にいるうちに、京都に行きたい。 Mientras esté en Japón, quiero ir a Kioto.
  3. 雨が降らないうちに帰ろう。 Volvamos a casa antes de que llueva.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: descriptive

Correcto

  • Mientras soy joven, quiero probar a trabajar en el extranjero.
  • Apuntémoslo antes de que se nos olvide.
  • Bébete el café antes de que se enfríe.

Incorrecto

  • 明るいうちで帰ろう。(うちに requiere に, no で) → 明るいうちに帰ろう。
  • 雨が降るうちに帰ろう。(Para expresar «antes de que llueva» se necesita la forma negativa 降らないうちに) → 雨が降らないうちに帰ろう。

Origen e historia

うち derives from the noun 内 (uchi, meaning 'inside' or 'within'), metaphorically extended to mean 'within a time frame' in the Edo period.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada