~まで (until/up to)
Significado
Una partícula que indica un límite espacial, temporal o cuantitativo. Marca el punto final de una duración, distancia o rango.
まで marca el punto final de una acción, estado o extensión. Para el tiempo, significa «hasta» — 五時まで働く (trabajar hasta las 5). Para el espacio, significa «hasta» o «tan lejos como» — 駅まで歩く (caminar hasta la estación). También puede expresar sorpresa ante un alcance inesperado — 先生まで笑った (hasta el profesor se rio). Combinado con から, forma el patrón «de...a»: 九時から五時まで (de 9 a 5). A diferencia de までに, que establece un plazo para completar algo, まで indica continuidad hasta ese punto.
Ejemplos
- 五時まで図書館で勉強します。 Estudiaré en la biblioteca hasta las cinco.
- 東京から大阪まで新幹線で行った。 Fui de Tokio a Osaka en tren bala.
- 雨がやむまで、ここで待ちましょう。 Esperemos aquí hasta que deje de llover.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- Dormí hasta el mediodía.
- Iré a recogerte a la estación.
- Lo rehice muchas veces hasta completarlo.
Incorrecto
- 五時までに勉強します。(までに implica un plazo; para decir «hasta las 5» se usa まで) → 五時まで勉強します。
- 東京から大阪までへ行った。(まで y へ no deben combinarse — se usa まで solo) → 東京から大阪まで行った。
Origen e historia
まで is a native Japanese particle attested since the Nara period, originally expressing spatial extent and later broadening to temporal and abstract limits.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada