~たり~たりする (do things like)
Significado
Expresa una enumeración no exhaustiva de acciones o estados, dando a entender que los elementos mencionados son ejemplos representativos y que pueden darse también otras actividades similares.
たり~たりする enumera acciones o estados a modo de ejemplo sin ser exhaustivo, a diferencia del encadenamiento con la forma て, que implica una lista completa. Se forma añadiendo り a la forma た del verbo. Lo habitual es usar al menos dos cláusulas con たり, y la oración termina con する (o su forma conjugada). Puede expresar estados alternos: 天気が良かったり悪かったりする (el tiempo es a veces bueno, a veces malo). En el habla coloquial se usa a veces un solo たり, pero el uso estándar incluye al menos dos. El する final puede conjugarse en tiempo, cortesía o negación.
Ejemplos
- 週末は買い物をしたり映画を見たりします。 Los fines de semana voy de compras, veo películas y cosas así.
- 休みの日は本を読んだり散歩したりする。 Los días libres leo libros, paseo y ese tipo de cosas.
- 天気が暑かったり寒かったりして大変だ。 El tiempo está siendo difícil: a veces hace calor, a veces frío.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- En el viaje hice fotos, comí cosas ricas y demás.
- Por las mañanas corro, hago estiramientos y cosas así.
- Últimamente a veces estoy ocupado y a veces no tengo nada que hacer.
Incorrecto
- 週末は買い物をしたり映画を見たりだ。(La oración debe terminar con する o su conjugación, no con だ) → 週末は買い物をしたり映画を見たりする。
- 買い物をするり映画を見るりする。(たり usa la forma た, no la forma de diccionario — したり, 見たり) → 買い物をしたり映画を見たりする。
Origen e historia
たり developed from the classical perfective auxiliary たる/たり, which combined with the listing particle り to form an enumerative construction in late classical Japanese.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada