~られる (passive)
Significado
Indica la voz pasiva, donde el sujeto se ve afectado por una acción realizada por alguien o algo. El agente de la acción se marca típicamente con la partícula に.
La forma pasiva japonesa se usa cuando el sujeto experimenta o se ve afectado por una acción. Una característica distintiva es la pasiva adversativa (迷惑の受身), donde el sujeto sufre una molestia por la acción de otra persona, incluso si la acción no iba dirigida a él. Los verbos del Grupo 1 cambian la vocal final -u a -areru, los verbos del Grupo 2 reemplazan -ru por -rareru, する se convierte en される, y くる se convierte en こられる. En la escritura formal y las noticias, la pasiva también se usa de forma neutra sin el matiz adversativo.
Ejemplos
- 弟にケーキを食べられた。 Mi hermano pequeño se comió mi tarta.
- 電車の中で足を踏まれた。 Me pisaron el pie en el tren.
- 急に雨に降られて困った。 Me pilló la lluvia de repente y fue un problema.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- La persona de al lado no dejó de hablarme en todo el rato.
- De pequeño, mi hermano mayor se burlaba mucho de mí.
- Un desconocido me abordó delante de la estación.
Incorrecto
- 弟にケーキを食べれた。(Falta ら en la forma pasiva — 食べられた es la forma correcta) → 弟にケーキを食べられた。
- 友達が私の本が読まれた。(El agente de la pasiva debe marcarse con に, no con が) → 友達に私の本を読まれた。
Origen e historia
The passive auxiliary られる derives from classical Japanese る/らる, which expressed both passive and spontaneous actions in early texts.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada