~られる (passive)
意味
Indicates the passive voice, where the subject is affected by an action performed by someone or something else. The agent of the action is typically marked with the particle に.
The Japanese passive form is used when the subject undergoes or is affected by an action. A distinctive feature is the adversative passive (迷惑の受身), where the subject is inconvenienced by someone else's action, even if the action was not directed at them. Group 1 verbs change the final -u vowel to -areru, Group 2 verbs replace -ru with -rareru, する becomes される, and くる becomes こられる. In formal writing and news, the passive is also used neutrally without the adversative nuance.
例文
- 弟にケーキを食べられた。
- 電車の中で足を踏まれた。
- 急に雨に降られて困った。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: descriptive
正しい言い方
- 隣の人にずっと話しかけられた。
- 子供のころ兄によくからかわれた。
- 駅前で知らない人に声をかけられた。
避ける言い方
- 弟にケーキを食べれた。(Missing ら in passive form — 食べられた is correct) → 弟にケーキを食べられた。
- 友達が私の本が読まれた。(Agent of passive should be marked with に, not が) → 友達に私の本を読まれた。
起源と歴史
The passive auxiliary られる derives from classical Japanese る/らる, which expressed both passive and spontaneous actions in early texts.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復