~もらう (receiving a thing)
意味
Indicates that the speaker or someone the speaker empathises with receives something from another person. The focus is on the act of receiving.
もらう expresses receiving a physical object from someone, taking the receiver's perspective. The giver is marked with に or から, and the receiver is the subject. The polite equivalent is いただく, used when receiving from someone of higher status. Unlike くれる which focuses on the giver's action of giving, もらう emphasises the receiver's act of receiving. もらう can also imply that the receiver actively sought or requested what was given.
例文
- 誕生日に友達からプレゼントをもらった。
- 祖父に時計をもらいました。
- 会社からボーナスをもらった。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: descriptive
正しい言い方
- バレンタインにたくさんチョコをもらった。
- 引っ越し祝いに友人から食器をもらった。
- 先生にいい成績をいただきました。
避ける言い方
- 私は友達をプレゼントをもらった。(The giver should be marked with に or から, not を) → 私は友達にプレゼントをもらった。
- 先生にアドバイスをもらった。(When receiving from a superior, いただいた is more polite) → 先生にアドバイスをいただいた。
起源と歴史
もらう is believed to have developed from a native Japanese root meaning to receive or obtain, with usage documented since the Muromachi period.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復