~もらう (receiving a thing)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral もらうmorau
Lectura もらう
Romaji morau
Formación Receiver は/が + Giver に/から + Object を + もらう

Significado

Indica que el hablante o alguien con quien el hablante empatiza recibe algo de otra persona. El foco está en el acto de recibir.

もらう expresa recibir un objeto físico de alguien, tomando la perspectiva del receptor. El que da se marca con に o から, y el receptor es el sujeto. El equivalente formal es いただく, que se usa cuando se recibe de alguien de estatus superior. A diferencia de くれる, que se centra en la acción de dar del que da, もらう enfatiza el acto de recibir del receptor. もらう también puede implicar que el receptor buscó o solicitó activamente lo que le fue dado.

Ejemplos

  1. 誕生日に友達からプレゼントをもらった。 Recibí un regalo de un amigo por mi cumpleaños.
  2. 祖父に時計をもらいました。 Recibí un reloj de mi abuelo.
  3. 会社からボーナスをもらった。 Recibí una prima de la empresa.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: descriptive

Correcto

  • Recibí muchos chocolates por San Valentín.
  • Recibí vajilla de un amigo como regalo de mudanza.
  • Recibí buenas notas del profesor.

Incorrecto

  • 私は友達をプレゼントをもらった。(El que da debe marcarse con に o から, no con を) → 私は友達にプレゼントをもらった。
  • 先生にアドバイスをもらった。(Cuando se recibe de un superior, いただいた es más educado) → 先生にアドバイスをいただいた。

Origen e historia

もらう is believed to have developed from a native Japanese root meaning to receive or obtain, with usage documented since the Muromachi period.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada