Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral zhā
Pinyin zhā
Desglose de hanzi 扎 = 扌 (hand) + 乙/乚 (hook, component)

Significado

Pinchar, perforar o clavar con un objeto punzante; hundirse en algo; también significa atar o juntar cosas.

Un verbo versátil con múltiples significados según el contexto. Puede describir pinchar con una aguja, atar algo en un manojo o establecerse firmemente en un lugar. En contextos médicos, se refiere a poner inyecciones o hacer acupuntura. También se usa en sentido figurado para cosas difíciles de manejar o penetrar.

Ejemplos

  1. 护士技术很好,扎针的时候几乎感觉不到疼。 La enfermera tiene muy buena técnica; cuando pone la inyección casi no se siente dolor.
  2. 小时候妈妈总给我扎两个小辫子,特别可爱。 De pequeña, mi madre siempre me hacía dos coletas, quedaba muy mona.
  3. 他的话像一根刺扎在我心里,让我久久不能释怀。 Sus palabras se me clavaron como una espina en el corazón, y no pude olvidarlas durante mucho tiempo.

Guía de uso

Contexto: medical, daily life, figurative

Tono: neutral

Correcto

  • Ayúdame a atar estas flores en un ramo.
  • Esta espina me ha pinchado y me duele mucho.

Incorrecto

  • Verbo incorrecto — usa 打 para hacer llamadas telefónicas.

Origen e historia

A pictophonetic character combining 扌 (hand radical) and 乍 (phonetic component). Originally depicted the action of using a hand to pierce or bind.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada