用得着
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
yòng de zháo
Pinyin
yòng de zháo
Desglose de hanzi
用 = to use; 得 = potential complement marker; 着 = to touch/reach, here meaning 'able to apply'
Significado
Necesitar usar; tener utilidad para; que vale la pena usar. Indica que algo es útil o necesario.
Se usa a menudo en preguntas o frases negativas. Patrones comunes: 用得着吗?(¿Es realmente necesario?), 用不着 (no hace falta), 用得着的时候 (cuando haga falta). Puede expresar sarcasmo suave al cuestionar la necesidad. También significa 'se puede usar' en algunos contextos.
Ejemplos
- 多学点技能总用得着,你永远不知道什么时候会派上用场。 Siempre viene bien aprender más habilidades, nunca sabes cuándo te serán útiles.
- 这件事用得着你这么紧张吗?放轻松点。 ¿De verdad hace falta que te pongas tan nervioso por esto? Relájate.
- 我把工具箱带上了,说不定用得着。 Me he traído la caja de herramientas, quizá nos haga falta.
Guía de uso
Contexto: everyday, practical decisions
Tono: casual
Correcto
- Esta habilidad te será útil más adelante.
- ¿De verdad hace falta tanta complicación?
Incorrecto
- 我用得着了这本书 — Después de 用得着 no se añade '了', se dice directamente '我用得着这本书' o '我用得上这本书
Origen e historia
Resultative complement structure: 用 (to use) + 得 (potential particle) + 着 (able to apply/reach). The 得着 indicates successfully being able to apply or use something.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada