往来
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
wǎng lái
Pinyin
wǎng lái
Desglose de hanzi
往 = 彳 (step) + 主 (master); 来 = simplified from 來, depicting wheat coming to harvest
Significado
Ir y venir; tratos; contacto; relaciones. Movimiento de ida y vuelta, o intercambios entre personas/lugares.
Puede describir movimiento físico (gente yendo y viniendo) o relaciones abstractas (tratos comerciales, contacto social). En contabilidad, 往来 se refiere a cuentas corrientes o cobros/pagos. Relacionados: 来往 (significado similar), 往来账 (cuenta corriente).
Ejemplos
- 这条街道上人来车往来,非常热闹。 Esta calle está muy animada, con gente y coches yendo y viniendo.
- 两家公司有长期的业务往来关系。 Las dos empresas mantienen una relación comercial a largo plazo.
- 自从搬家以后,我们跟老邻居的往来就少了。 Desde que nos mudamos, tenemos menos contacto con los antiguos vecinos.
Guía de uso
Contexto: business, social, traffic
Tono: descriptive
Correcto
- Mantengamos el contacto.
- Hay tratos comerciales entre las empresas.
Incorrecto
- 我和他没有往来 — decir 没有来往 o 不来往 es más natural
Origen e historia
Compound of 往 (to go) + 来 (to come). Together describing the back-and-forth movement or exchange.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada