往来

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral wǎng lái
Pinyin wǎng lái
Desglose de hanzi 往 = 彳 (step) + 主 (master); 来 = simplified from 來, depicting wheat coming to harvest

Significado

Ir y venir; tratos; contacto; relaciones. Movimiento de ida y vuelta, o intercambios entre personas/lugares.

Puede describir movimiento físico (gente yendo y viniendo) o relaciones abstractas (tratos comerciales, contacto social). En contabilidad, 往来 se refiere a cuentas corrientes o cobros/pagos. Relacionados: 来往 (significado similar), 往来账 (cuenta corriente).

Ejemplos

  1. 这条街道上人来车往来,非常热闹。 Esta calle está muy animada, con gente y coches yendo y viniendo.
  2. 两家公司有长期的业务往来关系。 Las dos empresas mantienen una relación comercial a largo plazo.
  3. 自从搬家以后,我们跟老邻居的往来就少了。 Desde que nos mudamos, tenemos menos contacto con los antiguos vecinos.

Guía de uso

Contexto: business, social, traffic

Tono: descriptive

Correcto

  • Mantengamos el contacto.
  • Hay tratos comerciales entre las empresas.

Incorrecto

  • 我和他没有往来 — decir 没有来往 o 不来往 es más natural

Origen e historia

Compound of 往 (to go) + 来 (to come). Together describing the back-and-forth movement or exchange.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada