头疼

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 informal tóu téng
Pinyin tóu téng
Desglose de hanzi 头 = simplified from 頭, originally showing head; 疼 = 疒 (sickness) + 冬 (winter, phonetic)

Significado

Dolor de cabeza; problemático; fastidioso. Puede referirse al dolor físico de cabeza o metafóricamente a problemas frustrantes.

El significado literal se refiere a dolores de cabeza físicos, pero se usa muy comúnmente en sentido figurado para describir situaciones difíciles o problemas molestos que causan angustia mental. 头痛 es la variante más formal; 头疼 es coloquial.

Ejemplos

  1. 这个项目的预算问题让我特别头疼,怎么算都不够。 El problema del presupuesto de este proyecto me tiene muy preocupado; haga lo que haga, no cuadran las cuentas.
  2. 孩子的教育问题是现在家长最头疼的事情之一。 La educación de los hijos es una de las cosas que más quebraderos de cabeza da a los padres hoy en día.
  3. 昨晚喝多了,今天头疼得厉害。 Anoche bebí demasiado y hoy tengo un dolor de cabeza terrible.

Guía de uso

Contexto: everyday, workplace, family

Tono: frustrated

Correcto

  • Este asunto es un verdadero quebradero de cabeza.
  • Me duele la cabeza, quiero irme a descansar pronto.

Incorrecto

  • 医生说我的头疼病很严重 — en contextos médicos formales usa 头痛; 头疼 es más coloquial

Origen e historia

Compound of 头 (head) + 疼 (ache, pain). A straightforward combination that has naturally extended to metaphorical usage for mental distress.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada