面对面

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral miàn duì miàn
Pinyin miàn duì miàn
Desglose de hanzi 面 = face/surface; 对 = to face/toward. Faces turned toward each other.

Significado

Cara a cara; en persona. Directamente frente a frente sin intermediarios.

Enfatiza la interacción directa y personal, en contraposición al teléfono, los mensajes o el vídeo. Se usa a menudo para reuniones, negociaciones o confrontaciones. Relacionado: 当面 (a la cara), 见面 (encontrarse). En la era digital, 面对面交流 (comunicación cara a cara) es cada vez más valorada.

Ejemplos

  1. 有些话电话里说不清楚,还是面对面谈比较好。 Hay cosas que por teléfono no se explican bien; es mejor hablarlas cara a cara.
  2. 经过三轮面对面的谈判,双方终于达成了协议。 Tras tres rondas de negociaciones cara a cara, ambas partes finalmente llegaron a un acuerdo.
  3. 他约我出来,说有重要的事情要面对面跟我说。 Me citó para quedar, dijo que tenía algo importante que decirme en persona.

Guía de uso

Contexto: business, relationships, communication

Tono: direct

Correcto

  • Hablemos cara a cara.
  • Este asunto hay que resolverlo en persona.

Incorrecto

  • Usar 面对面 para comunicación a distancia (面对面 significa específicamente en persona, no videollamadas)

Origen e historia

Reduplication of 面 (face) with 对 (toward/facing). Facing each other face to face.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada