面对面
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
miàn duì miàn
Pinyin
miàn duì miàn
Desglose de hanzi
面 = face/surface; 对 = to face/toward. Faces turned toward each other.
Significado
Cara a cara; en persona. Directamente frente a frente sin intermediarios.
Enfatiza la interacción directa y personal, en contraposición al teléfono, los mensajes o el vídeo. Se usa a menudo para reuniones, negociaciones o confrontaciones. Relacionado: 当面 (a la cara), 见面 (encontrarse). En la era digital, 面对面交流 (comunicación cara a cara) es cada vez más valorada.
Ejemplos
- 有些话电话里说不清楚,还是面对面谈比较好。 Hay cosas que por teléfono no se explican bien; es mejor hablarlas cara a cara.
- 经过三轮面对面的谈判,双方终于达成了协议。 Tras tres rondas de negociaciones cara a cara, ambas partes finalmente llegaron a un acuerdo.
- 他约我出来,说有重要的事情要面对面跟我说。 Me citó para quedar, dijo que tenía algo importante que decirme en persona.
Guía de uso
Contexto: business, relationships, communication
Tono: direct
Correcto
- Hablemos cara a cara.
- Este asunto hay que resolverlo en persona.
Incorrecto
- Usar 面对面 para comunicación a distancia (面对面 significa específicamente en persona, no videollamadas)
Origen e historia
Reduplication of 面 (face) with 对 (toward/facing). Facing each other face to face.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada