蓝领

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral lán lǐng
Pinyin lán lǐng
Desglose de hanzi 蓝 = 艹 (grass) + 监, blue (from indigo plant); 领 = 令 + 页, collar

Significado

Trabajador de cuello azul; persona que realiza trabajo manual, normalmente en fabricación o construcción.

Tomado del inglés 'blue-collar', se refiere a trabajadores de fabricación, construcción, mantenimiento y otros trabajos manuales. A menudo se contrasta con 白领 (cuello blanco). Expresiones comunes: 蓝领工人 (trabajadores de cuello azul), 蓝领阶层 (clase obrera). En la China moderna, los trabajadores cualificados de cuello azul son cada vez más valorados y bien pagados.

Ejemplos

  1. 现在很多蓝领技术工人的收入比普通白领还要高。 Hoy en día muchos trabajadores técnicos de cuello azul ganan más que los oficinistas normales.
  2. 工厂招不到年轻的蓝领工人,因为大家都想坐办公室。 Las fábricas no consiguen contratar a jóvenes trabajadores manuales, porque todo el mundo quiere trabajar en una oficina.
  3. 他虽然是蓝领出身,但通过努力当上了车间主任。 Aunque empezó como obrero, a base de esfuerzo llegó a ser jefe de taller.

Guía de uso

Contexto: employment, social class, economics

Tono: descriptive

Correcto

  • Las habilidades de los trabajadores de cuello azul son muy importantes.
  • Es un técnico de cuello azul con mucha experiencia.

Incorrecto

  • Usar 蓝领 de forma despectiva hacia los trabajadores manuales (蓝领 es neutro/respetuoso — evita usarlo de forma condescendiente)

Origen e historia

Loanword translation from English 'blue-collar,' referring to the blue uniforms traditionally worn by manual workers.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Working class

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada