蓝领
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
lán lǐng
ピンイン
lán lǐng
漢字の分解
蓝 = 艹 (grass) + 监, blue (from indigo plant); 领 = 令 + 页, collar
意味
ブルーカラー労働者、肉体労働に従事する人。主に製造業や建設業で働く人。
英語の「blue-collar」から借用され、製造業、建設業、メンテナンスなどの肉体労働者を指す。よく白领(ホワイトカラー)と対比される。よく使う表現:蓝领工人(ブルーカラー労働者)、蓝领阶层(ブルーカラー層)。現代中国では、熟練したブルーカラー労働者はますます重視され、高収入も得られる。
例文
- 现在很多蓝领技术工人的收入比普通白领还要高。 今では多くの技術を持ったブルーカラー労働者の収入は普通のホワイトカラーより高い。
- 工厂招不到年轻的蓝领工人,因为大家都想坐办公室。 工場では若いブルーカラー労働者が採用できない。みんなオフィスで働きたがるから。
- 他虽然是蓝领出身,但通过努力当上了车间主任。 彼はブルーカラー出身だが、努力して工場長に昇進した。
使い方ガイド
場面: employment, social class, economics
トーン: descriptive
正しい言い方
- ブルーカラー労働者のスキルはとても重要だ。
- 彼はベテランのブルーカラー技術者だ。
避ける言い方
- 蓝领を使って肉体労働者を見下すのは不適切(蓝领は中立的・尊重を込めた言葉。侮蔑的に使わないこと)
起源と歴史
Loanword translation from English 'blue-collar,' referring to the blue uniforms traditionally worn by manual workers.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Working class
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復