精品
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
jīng pǐn
Pinyin
jīng pǐn
Desglose de hanzi
精 = 米 + 青, refined; 品 = three 口 (mouths), representing items or quality grades
Significado
Producto de calidad; artículo de boutique; obra maestra. Se refiere a artículos de calidad superior o trabajos excepcionales.
Se usa en comercio (精品店 = tienda boutique), hostelería (精品酒店 = hotel boutique), y en general para indicar calidad premium. También se refiere a obras creativas destacadas como 精品课程 (curso de calidad) o 文学精品 (obra maestra literaria). Implica selección cuidadosa y altos estándares.
Ejemplos
- 这家商场专门销售各类精品,价格虽贵但质量有保证。 Este centro comercial se especializa en vender todo tipo de productos de calidad; son caros pero la calidad está garantizada.
- 他的每一部作品都是精品,从不粗制滥造。 Cada una de sus obras es una obra maestra, nunca hace chapuzas.
- 我们公司专注于打造行业精品,不做低端产品。 Nuestra empresa se centra en crear productos de calidad en el sector, no hacemos productos de gama baja.
Guía de uso
Contexto: retail, business, media
Tono: promotional
Correcto
- Esta es nuestra línea premium.
- Los hoteles boutique pueden ser pequeños, pero el servicio es de primera.
Incorrecto
- 精品 implica calidad genuina — usarlo como simple jerga de marketing suena vacío si el producto no cumple
Origen e historia
Compound of 精 (refined, fine) + 品 (product, item). Literally 'refined product' — goods of superior quality.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada