精品

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral jīng pǐn
Pinyin jīng pǐn
Desglose de hanzi 精 = 米 + 青, refined; 品 = three 口 (mouths), representing items or quality grades

Significado

Producto de calidad; artículo de boutique; obra maestra. Se refiere a artículos de calidad superior o trabajos excepcionales.

Se usa en comercio (精品店 = tienda boutique), hostelería (精品酒店 = hotel boutique), y en general para indicar calidad premium. También se refiere a obras creativas destacadas como 精品课程 (curso de calidad) o 文学精品 (obra maestra literaria). Implica selección cuidadosa y altos estándares.

Ejemplos

  1. 这家商场专门销售各类精品,价格虽贵但质量有保证。 Este centro comercial se especializa en vender todo tipo de productos de calidad; son caros pero la calidad está garantizada.
  2. 他的每一部作品都是精品,从不粗制滥造。 Cada una de sus obras es una obra maestra, nunca hace chapuzas.
  3. 我们公司专注于打造行业精品,不做低端产品。 Nuestra empresa se centra en crear productos de calidad en el sector, no hacemos productos de gama baja.

Guía de uso

Contexto: retail, business, media

Tono: promotional

Correcto

  • Esta es nuestra línea premium.
  • Los hoteles boutique pueden ser pequeños, pero el servicio es de primera.

Incorrecto

  • 精品 implica calidad genuina — usarlo como simple jerga de marketing suena vacío si el producto no cumple

Origen e historia

Compound of 精 (refined, fine) + 品 (product, item). Literally 'refined product' — goods of superior quality.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada