关爱
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
warm
guān ài
Pinyin
guān ài
Desglose de hanzi
关 = simplified from 關, meaning to close or to relate; 爱 = simplified from 愛, meaning love
Significado
Cuidar; mostrar amor y preocupación. Dar atención y afecto a alguien que necesita apoyo.
Un término cálido y afectuoso que combina 关心 (preocupación) y 爱 (amor). A menudo se usa en contextos que involucran a grupos vulnerables: 关爱老人 (cuidar de los ancianos), 关爱留守儿童 (cuidar de los niños que se quedan solos), 关爱弱势群体 (cuidar de los grupos vulnerables). Más cálido emocionalmente que 照顾 (atender).
Ejemplos
- 社会各界应该更多地关爱留守儿童,让他们感受到温暖。 Todos los sectores de la sociedad deberían cuidar más a los niños que se quedan solos en el campo, para que sientan calidez.
- 父母的关爱对孩子的成长有着不可替代的作用。 El cariño de los padres tiene un papel insustituible en el crecimiento de los hijos.
- 他用实际行动关爱流浪动物,每天傍晚都去喂养它们。 Él cuida de los animales callejeros con acciones concretas, yendo a alimentarlos cada tarde.
Guía de uso
Contexto: social welfare, family, charity
Tono: compassionate
Correcto
- 我们要关爱身边的每一个人。(Debemos cuidar de todas las personas a nuestro alrededor.)
- 谢谢您对我们的关爱。(Gracias por su cariño y preocupación hacia nosotros.)
Incorrecto
- 对不熟悉的人说关爱 (No uses 关爱 en contextos empresariales formales — es demasiado cálido emocionalmente; usa 关注 o 支持 en su lugar)
Origen e historia
Compound of 关 (to close, to relate to, to be concerned about) + 爱 (love). 关 in this context means 'to care about,' so 关爱 means loving care or concerned love.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada