关爱

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 warm guān ài
Pinyin guān ài
Desglose de hanzi 关 = simplified from 關, meaning to close or to relate; 爱 = simplified from 愛, meaning love

Significado

Cuidar; mostrar amor y preocupación. Dar atención y afecto a alguien que necesita apoyo.

Un término cálido y afectuoso que combina 关心 (preocupación) y 爱 (amor). A menudo se usa en contextos que involucran a grupos vulnerables: 关爱老人 (cuidar de los ancianos), 关爱留守儿童 (cuidar de los niños que se quedan solos), 关爱弱势群体 (cuidar de los grupos vulnerables). Más cálido emocionalmente que 照顾 (atender).

Ejemplos

  1. 社会各界应该更多地关爱留守儿童,让他们感受到温暖。 Todos los sectores de la sociedad deberían cuidar más a los niños que se quedan solos en el campo, para que sientan calidez.
  2. 父母的关爱对孩子的成长有着不可替代的作用。 El cariño de los padres tiene un papel insustituible en el crecimiento de los hijos.
  3. 他用实际行动关爱流浪动物,每天傍晚都去喂养它们。 Él cuida de los animales callejeros con acciones concretas, yendo a alimentarlos cada tarde.

Guía de uso

Contexto: social welfare, family, charity

Tono: compassionate

Correcto

  • 我们要关爱身边的每一个人。(Debemos cuidar de todas las personas a nuestro alrededor.)
  • 谢谢您对我们的关爱。(Gracias por su cariño y preocupación hacia nosotros.)

Incorrecto

  • 对不熟悉的人说关爱 (No uses 关爱 en contextos empresariales formales — es demasiado cálido emocionalmente; usa 关注 o 支持 en su lugar)

Origen e historia

Compound of 关 (to close, to relate to, to be concerned about) + 爱 (love). 关 in this context means 'to care about,' so 关爱 means loving care or concerned love.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada