番茄

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral fān qié
Pinyin fān qié
Desglose de hanzi 番 = foreign; 茄 = 艹 (plant) + 加 (phonetic) — foreign eggplant-family plant

Significado

Tomate. El fruto rojo y jugoso que se usa comúnmente en la cocina de todo el mundo.

En el norte de China, 西红柿 es más común, mientras que 番茄 se prefiere en el sur de China y Taiwán. 番 (extranjero) indica el origen no nativo del tomate. Platos comunes: 番茄炒蛋 (tomate con huevo revuelto), 番茄酱 (kétchup/salsa de tomate). También: 小番茄 (tomates cherry).

Ejemplos

  1. 番茄炒蛋是中国最家常的一道菜,简单又好吃。 El tomate con huevo revuelto es uno de los platos más caseros de China, sencillo y delicioso.
  2. 这个沙拉里的小番茄特别甜,一口一个。 Los tomates cherry de esta ensalada están especialmente dulces, se comen de un bocado.
  3. 他做意大利面的番茄酱是自己熬的,比超市买的香多了。 La salsa de tomate que él hace para la pasta es casera, mucho más sabrosa que la del supermercado.

Guía de uso

Contexto: food, cooking, everyday

Tono: casual

Correcto

  • Los tomates están muy frescos hoy; compra unos cuantos para hacer sopa.
  • Los tomates y los huevos son la combinación perfecta.

Incorrecto

  • En el norte de China, la gente suele decir 西红柿; 番茄 suena más sureño/formal, aunque ambos se entienden.

Origen e historia

Compound of 番 (foreign) + 茄 (eggplant family). Named for its foreign origin when introduced to China in the 16th-17th century.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada