Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral fān
Pinyin fān
Desglose de hanzi 番 = 釆 (differentiate) + 田 (field) — originally marking different plots, extended to counting instances

Significado

Clasificador para acciones, intentos o conjuntos de cosas; vez/veces. Se usa para contar ocurrencias de acciones o rondas de esfuerzo.

Funciona como clasificador para esfuerzos, intentos o turnos de acción: 一番努力 (una ronda de esfuerzo), 一番话 (un discurso/sermón), 大费一番周折 (pasar por muchas dificultades). También aparece en 番茄 (tomate, de origen extranjero). Puede duplicar cosas: 翻一番 (duplicar).

Ejemplos

  1. 经过一番深思熟虑,他终于做出了决定。 Tras una profunda reflexión, finalmente tomó una decisión.
  2. 老师这番话让我受益匪浅,改变了我的想法。 Las palabras del profesor me fueron de gran provecho y cambiaron mi forma de pensar.
  3. 他费了好一番功夫才找到那本绝版书。 Le costó bastante esfuerzo encontrar ese libro descatalogado.

Guía de uso

Contexto: effort, speech, attempts

Tono: descriptive

Correcto

  • Su explicación hizo que todos lo entendieran.
  • Sin pasar por tormentas, ¿cómo vas a ver el arcoíris?

Incorrecto

  • No uses 番 para contar objetos concretos — es para acciones, esfuerzos o rondas; usa clasificadores apropiados como 个, 件 en su lugar

Origen e historia

Originally meant 'take turns' or 'foreign' (as in 番邦). As a measure word, it emphasizes a complete round or instance of action.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada