出面
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
chū miàn
Pinyin
chū miàn
Desglose de hanzi
出 = 凵 (container) + 屮 (sprout), to go out; 面 = pictograph of a face
Significado
Dar la cara; intervenir; representar. Encargarse personalmente de algo o mediar.
Implica que alguien con autoridad, contactos o estatus interviene para gestionar un asunto, negociar o representar a otros. Se usa frecuentemente cuando alguien necesita usar su posición o influencia para resolver una situación.
Ejemplos
- 这件事太复杂了,还得请领导出面协调。 Este asunto es muy complicado, hay que pedir al jefe que intervenga para coordinarlo.
- 他出面调解了两家的纠纷。 Él medió para resolver el conflicto entre las dos familias.
- 公司派他出面和客户谈判。 La empresa lo envió a él para negociar con el cliente.
Guía de uso
Contexto: business, negotiation, everyday
Tono: neutral
Correcto
- 这事得你出面才行。(Tienes que dar la cara tú para resolver esto.)
- 他出面解决了问题。(Él intervino y resolvió el problema.)
Incorrecto
- 出面'通常用于需要权威或身份的情况 (出面 se usa normalmente cuando se necesita autoridad o estatus para manejar una situación)
Origen e historia
Combines 出 (to go out/appear) with 面 (face/surface), meaning to show one's face or come forward personally.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada