总算
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
zǒng suàn
Pinyin
zǒng suàn
Desglose de hanzi
总 = 心 (heart) + 囱 (window) — overall; 算 = 竹 (bamboo) + 目 (eye) + 廾 (hands) — to calculate
Significado
Por fin; al fin; finalmente. Expresa alivio porque algo ha ocurrido después de una larga espera o mucho esfuerzo.
Transmite una sensación de alivio o satisfacción después de una espera o dificultad. Se usa a menudo cuando algo positivo ocurre por fin o cuando un problema se resuelve finalmente.
Ejemplos
- 等了三个小时,飞机总算起飞了。 Después de esperar tres horas, el avión por fin despegó.
- 经过反复修改,这篇论文总算通过了审核。 Tras varias revisiones, el artículo por fin pasó la evaluación.
- 下了一周的雨,今天总算放晴了。 Llevaba una semana lloviendo y hoy por fin ha salido el sol.
Guía de uso
Contexto: everyday, relief expressions
Tono: relieved
Correcto
- Después de dos horas atascados en el tráfico, por fin hemos llegado.
- Después de estar liado todo el día, por fin puedo descansar.
Incorrecto
- No uses 总算 para resultados negativos — implica alivio o satisfacción; usa 终于 que es más neutro
Origen e historia
总 (overall, after all) + 算 (to count, to reckon). Together they express 'when all is said and done' or 'finally.'
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada