总算

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral zǒng suàn
Pinyin zǒng suàn
Desglose de hanzi 总 = 心 (heart) + 囱 (window) — overall; 算 = 竹 (bamboo) + 目 (eye) + 廾 (hands) — to calculate

Significado

Por fin; al fin; finalmente. Expresa alivio porque algo ha ocurrido después de una larga espera o mucho esfuerzo.

Transmite una sensación de alivio o satisfacción después de una espera o dificultad. Se usa a menudo cuando algo positivo ocurre por fin o cuando un problema se resuelve finalmente.

Ejemplos

  1. 等了三个小时,飞机总算起飞了。 Después de esperar tres horas, el avión por fin despegó.
  2. 经过反复修改,这篇论文总算通过了审核。 Tras varias revisiones, el artículo por fin pasó la evaluación.
  3. 下了一周的雨,今天总算放晴了。 Llevaba una semana lloviendo y hoy por fin ha salido el sol.

Guía de uso

Contexto: everyday, relief expressions

Tono: relieved

Correcto

  • Después de dos horas atascados en el tráfico, por fin hemos llegado.
  • Después de estar liado todo el día, por fin puedo descansar.

Incorrecto

  • No uses 总算 para resultados negativos — implica alivio o satisfacción; usa 终于 que es más neutro

Origen e historia

总 (overall, after all) + 算 (to count, to reckon). Together they express 'when all is said and done' or 'finally.'

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada