提倡
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
tí chàng
Pinyin
tí chàng
Desglose de hanzi
提 = 扌(hand) + 是 (phonetic); 倡 = 亻(person) + 昌 (prosperous, phonetic)
Significado
Promover; fomentar; abogar por algo.
Se usa cuando se fomenta oficial o públicamente cierto comportamiento, práctica o idea. Aparece frecuentemente en políticas gubernamentales, directrices organizacionales o campañas públicas. Implica una promoción desde arriba o con autoridad, no una sugerencia personal casual.
Ejemplos
- 政府提倡节约用水,减少浪费。 El gobierno promueve el ahorro de agua y la reducción del desperdicio.
- 我们公司提倡员工保持工作与生活的平衡。 Nuestra empresa fomenta que los empleados mantengan un equilibrio entre trabajo y vida personal.
- 现在社会普遍提倡绿色环保的生活方式。 Actualmente la sociedad promueve ampliamente un estilo de vida ecológico y sostenible.
Guía de uso
Contexto: government, organizational, public discourse
Tono: authoritative
Correcto
- El colegio fomenta que los estudiantes participen más en actividades extraescolares.
- Promovemos la honestidad y la confianza.
Incorrecto
- 我提倡你去看医生 — demasiado formal para un consejo personal; usa 建议 o 劝
Origen e historia
Compound of 提 (raise/bring up) + 倡 (advocate/initiate), together meaning to raise up and advocate for something.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada