提倡

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal tí chàng
Pinyin tí chàng
Desglose de hanzi 提 = 扌(hand) + 是 (phonetic); 倡 = 亻(person) + 昌 (prosperous, phonetic)

Significado

Promover; fomentar; abogar por algo.

Se usa cuando se fomenta oficial o públicamente cierto comportamiento, práctica o idea. Aparece frecuentemente en políticas gubernamentales, directrices organizacionales o campañas públicas. Implica una promoción desde arriba o con autoridad, no una sugerencia personal casual.

Ejemplos

  1. 政府提倡节约用水,减少浪费。 El gobierno promueve el ahorro de agua y la reducción del desperdicio.
  2. 我们公司提倡员工保持工作与生活的平衡。 Nuestra empresa fomenta que los empleados mantengan un equilibrio entre trabajo y vida personal.
  3. 现在社会普遍提倡绿色环保的生活方式。 Actualmente la sociedad promueve ampliamente un estilo de vida ecológico y sostenible.

Guía de uso

Contexto: government, organizational, public discourse

Tono: authoritative

Correcto

  • El colegio fomenta que los estudiantes participen más en actividades extraescolares.
  • Promovemos la honestidad y la confianza.

Incorrecto

  • 我提倡你去看医生 — demasiado formal para un consejo personal; usa 建议 o 劝

Origen e historia

Compound of 提 (raise/bring up) + 倡 (advocate/initiate), together meaning to raise up and advocate for something.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada