脸色

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral liǎn sè
Pinyin liǎn sè
Desglose de hanzi 脸 = 月 (flesh) + 佥 (all); 色 = 巴 + 刀, originally depicting a person's appearance

Significado

Color de cara; expresión facial. El color o aspecto del rostro, que a menudo indica salud o estado de ánimo.

Puede referirse al color literal del rostro como indicador de salud, o metafóricamente a la expresión facial que indica el estado de ánimo o actitud. Frases comunes incluyen 看脸色 (tantear el humor de alguien) y 脸色不好 (tener mala cara o estar disgustado).

Ejemplos

  1. 你今天脸色不太好,是不是生病了? Hoy tienes mala cara, ¿estás enfermo?
  2. 一听到这个消息,她的脸色立刻变了。 En cuanto oyó la noticia, su expresión cambió de inmediato.
  3. 他在公司总是要看领导的脸色行事。 En la empresa siempre tiene que andar pendiente del humor del jefe.

Guía de uso

Contexto: health, emotions, workplace

Tono: observational

Correcto

  • Está pálida, como si hubiera recibido un golpe muy duro.
  • El jefe tiene mala cara hoy, todos andan con cuidado.

Incorrecto

  • 脸色 no combina con 高 — descríbelo con colores o estados como 好/不好/苍白/红润

Origen e historia

脸 (liǎn, face) + 色 (sè, color). The color of one's face.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada