脸色
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
liǎn sè
Pinyin
liǎn sè
Desglose de hanzi
脸 = 月 (flesh) + 佥 (all); 色 = 巴 + 刀, originally depicting a person's appearance
Significado
Color de cara; expresión facial. El color o aspecto del rostro, que a menudo indica salud o estado de ánimo.
Puede referirse al color literal del rostro como indicador de salud, o metafóricamente a la expresión facial que indica el estado de ánimo o actitud. Frases comunes incluyen 看脸色 (tantear el humor de alguien) y 脸色不好 (tener mala cara o estar disgustado).
Ejemplos
- 你今天脸色不太好,是不是生病了? Hoy tienes mala cara, ¿estás enfermo?
- 一听到这个消息,她的脸色立刻变了。 En cuanto oyó la noticia, su expresión cambió de inmediato.
- 他在公司总是要看领导的脸色行事。 En la empresa siempre tiene que andar pendiente del humor del jefe.
Guía de uso
Contexto: health, emotions, workplace
Tono: observational
Correcto
- Está pálida, como si hubiera recibido un golpe muy duro.
- El jefe tiene mala cara hoy, todos andan con cuidado.
Incorrecto
- 脸色 no combina con 高 — descríbelo con colores o estados como 好/不好/苍白/红润
Origen e historia
脸 (liǎn, face) + 色 (sè, color). The color of one's face.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada