两岸
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
liǎng àn
Pinyin
liǎng àn
Desglose de hanzi
两 = 一 (one) + 内 (inside), originally depicting two; 岸 = 山 (mountain) + 厂 (cliff) + 干 (dry), riverbank
Significado
Ambas orillas de un río o estrecho; relaciones a través del estrecho. A menudo se refiere a las relaciones entre China continental y Taiwán.
Literalmente significa las dos riberas u orillas. En contextos políticos y de noticias, comúnmente se refiere a las relaciones entre China continental y Taiwán. En el uso cotidiano, puede simplemente describir ambos lados de cualquier río o masa de agua.
Ejemplos
- 黄河两岸的风景非常壮观。 El paisaje de ambas orillas del río Amarillo es espectacular.
- 两岸关系的发展受到国际社会的广泛关注。 El desarrollo de las relaciones a través del estrecho recibe amplia atención de la comunidad internacional.
- 这条河的两岸住着几万户人家。 Decenas de miles de familias viven en ambas orillas de este río.
Guía de uso
Contexto: geography, politics, news
Tono: neutral
Correcto
- Los intercambios culturales entre ambos lados son cada vez más frecuentes.
- Ambas orillas del río brillan con luces espléndidas.
Incorrecto
- Los lagos normalmente no tienen 岸 en el mismo sentido — usa 湖边 o 沿岸
Origen e historia
两 (liǎng, two/both) + 岸 (àn, shore/bank). The two shores or sides.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada