交代
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
jiāo dài
Pinyin
jiāo dài
Desglose de hanzi
交 = 六 (six) + 乂 (cross), meaning to exchange; 代 = 亻(person) + 弋 (arrow), meaning substitute
Significado
Explicar; traspasar; confesar. Dar instrucciones o dar cuenta de algo.
Tiene múltiples significados: traspasar trabajo/tareas, explicar o informar a alguien, o confesar (especialmente en contextos legales). El contexto determina qué significado aplica.
Ejemplos
- 离职前他把工作认真交代给了接替他的同事。 Antes de dejar el trabajo, traspasó sus tareas concienzudamente al compañero que le sustituía.
- 妈妈出门前交代我要按时吃饭、早点休息。 Antes de salir, mi madre me encargó que comiera a mi hora y me acostara temprano.
- 在警察的询问下,嫌疑人最终交代了作案经过。 Bajo el interrogatorio de la policía, el sospechoso finalmente confesó cómo cometió el delito.
Guía de uso
Contexto: work, family, legal, instructions
Tono: serious
Correcto
- Tengo algunas cosas que explicarte.
- Él explicó lo que había pasado.
Incorrecto
- 交代给他这本书 (Para dar objetos, usa 给 o 递给 — 交代 es para tareas, instrucciones o información)
Origen e historia
Compound of 交 (to hand over, exchange) + 代 (to substitute, generation), meaning to hand over to another.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada