交代

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral jiāo dài
Pinyin jiāo dài
Desglose de hanzi 交 = 六 (six) + 乂 (cross), meaning to exchange; 代 = 亻(person) + 弋 (arrow), meaning substitute

Significado

Explicar; traspasar; confesar. Dar instrucciones o dar cuenta de algo.

Tiene múltiples significados: traspasar trabajo/tareas, explicar o informar a alguien, o confesar (especialmente en contextos legales). El contexto determina qué significado aplica.

Ejemplos

  1. 离职前他把工作认真交代给了接替他的同事。 Antes de dejar el trabajo, traspasó sus tareas concienzudamente al compañero que le sustituía.
  2. 妈妈出门前交代我要按时吃饭、早点休息。 Antes de salir, mi madre me encargó que comiera a mi hora y me acostara temprano.
  3. 在警察的询问下,嫌疑人最终交代了作案经过。 Bajo el interrogatorio de la policía, el sospechoso finalmente confesó cómo cometió el delito.

Guía de uso

Contexto: work, family, legal, instructions

Tono: serious

Correcto

  • Tengo algunas cosas que explicarte.
  • Él explicó lo que había pasado.

Incorrecto

  • 交代给他这本书 (Para dar objetos, usa 给 o 递给 — 交代 es para tareas, instrucciones o información)

Origen e historia

Compound of 交 (to hand over, exchange) + 代 (to substitute, generation), meaning to hand over to another.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada