风度
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
fēng dù
Pinyin
fēng dù
Desglose de hanzi
风 = wind/style; 度 = measure/demeanor
Significado
Porte; elegancia; distinción. La manera elegante y serena con la que alguien se comporta.
Se refiere al estilo personal elegante y digno, especialmente en cómo uno maneja las situaciones. Se usa a menudo para describir a alguien que mantiene la calma, la gracia y el refinamiento en cualquier circunstancia.
Ejemplos
- 他输了比赛却没有生气,很有风度。 Perdió el partido pero no se enfadó, tiene mucha clase.
- 这位外交官举止优雅,风度翩翩。 Este diplomático tiene modales elegantes y un porte distinguido.
- 做人要有风度,不要斤斤计较。 Hay que tener clase y no ser mezquino con las pequeñeces.
Guía de uso
Contexto: social, personality, compliments
Tono: admiring
Correcto
- Tiene mucha clase.
- Un caballero con porte elegante.
Incorrecto
- 她的衣服很有风度 (风度 describe el porte de las personas, no los objetos — para ropa, usa 有品味 u 优雅)
Origen e historia
Compound of 风 (wind, style) + 度 (measure, demeanor), suggesting a person's style and bearing.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada