风度

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal fēng dù
Pinyin fēng dù
Desglose de hanzi 风 = wind/style; 度 = measure/demeanor

Significado

Porte; elegancia; distinción. La manera elegante y serena con la que alguien se comporta.

Se refiere al estilo personal elegante y digno, especialmente en cómo uno maneja las situaciones. Se usa a menudo para describir a alguien que mantiene la calma, la gracia y el refinamiento en cualquier circunstancia.

Ejemplos

  1. 他输了比赛却没有生气,很有风度。 Perdió el partido pero no se enfadó, tiene mucha clase.
  2. 这位外交官举止优雅,风度翩翩。 Este diplomático tiene modales elegantes y un porte distinguido.
  3. 做人要有风度,不要斤斤计较。 Hay que tener clase y no ser mezquino con las pequeñeces.

Guía de uso

Contexto: social, personality, compliments

Tono: admiring

Correcto

  • Tiene mucha clase.
  • Un caballero con porte elegante.

Incorrecto

  • 她的衣服很有风度 (风度 describe el porte de las personas, no los objetos — para ropa, usa 有品味 u 优雅)

Origen e historia

Compound of 风 (wind, style) + 度 (measure, demeanor), suggesting a person's style and bearing.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada