打包

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral dǎ bāo
Pinyin dǎ bāo
Desglose de hanzi 打 (action marker) + 包 (wrap, package)

Significado

Empaquetar; embalar; llevarse las sobras.

Tiene dos significados principales: 1) empaquetar cosas (para mudanzas, envíos, etc.) y 2) llevarse las sobras de un restaurante. El uso en restaurantes es muy común y práctico en la cultura gastronómica china.

Ejemplos

  1. 这些菜我们吃不完,打包带走吧。 No podemos acabarnos toda esta comida, llevémonos las sobras.
  2. 搬家之前,我花了两天时间打包行李。 Antes de mudarme, pasé dos días empaquetando el equipaje.
  3. 麻烦帮我把这个打包一下。 Por favor, empaquétame esto.

Guía de uso

Contexto: restaurants, moving, shipping

Tono: practical

Correcto

  • Por favor, empaquétamelo.
  • Llevémonos las sobras.

Incorrecto

  • En restaurantes elegantes, decir directamente 打包 puede parecer informal — puedes decir 麻烦帮我包起来

Origen e historia

Compound of 打 (action marker) + 包 (to wrap, package), meaning to wrap up or package.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada