冲突
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
chōng tū
Pinyin
chōng tū
Desglose de hanzi
冲 (rush, charge) + 突 (break through,突然)
Significado
Conflicto; choque; entrar en conflicto con.
Se usa para desacuerdos, contradicciones o enfrentamientos físicos. Puede describir disputas interpersonales, conflictos de horarios, diferencias ideológicas o incluso confrontaciones militares. Muy versátil tanto en contextos formales como casuales.
Ejemplos
- 他们俩因为工作理念不同产生了冲突。 Los dos entraron en conflicto porque tenían conceptos de trabajo diferentes.
- 这两个会议时间冲突了,我只能参加一个。 Estas dos reuniones coinciden en horario, solo puedo asistir a una.
- 双方都不愿意让步,冲突越来越严重。 Ninguna de las partes quiere ceder, el conflicto se está volviendo cada vez más grave.
Guía de uso
Contexto: relationships, work, politics, scheduling
Tono: serious
Correcto
- Deberíamos evitar conflictos innecesarios.
- ¿Qué hacemos con el conflicto de horarios?
Incorrecto
- Decir 我和他冲突了 es vago — especifica el tipo, como 意见冲突 (conflicto de opiniones) o 时间冲突 (conflicto de horarios)
Origen e historia
Compound of 冲 (to rush, to charge) + 突 (to break through), depicting a forceful collision or confrontation.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada