冲突

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral chōng tū
Pinyin chōng tū
Desglose de hanzi 冲 (rush, charge) + 突 (break through,突然)

Significado

Conflicto; choque; entrar en conflicto con.

Se usa para desacuerdos, contradicciones o enfrentamientos físicos. Puede describir disputas interpersonales, conflictos de horarios, diferencias ideológicas o incluso confrontaciones militares. Muy versátil tanto en contextos formales como casuales.

Ejemplos

  1. 他们俩因为工作理念不同产生了冲突。 Los dos entraron en conflicto porque tenían conceptos de trabajo diferentes.
  2. 这两个会议时间冲突了,我只能参加一个。 Estas dos reuniones coinciden en horario, solo puedo asistir a una.
  3. 双方都不愿意让步,冲突越来越严重。 Ninguna de las partes quiere ceder, el conflicto se está volviendo cada vez más grave.

Guía de uso

Contexto: relationships, work, politics, scheduling

Tono: serious

Correcto

  • Deberíamos evitar conflictos innecesarios.
  • ¿Qué hacemos con el conflicto de horarios?

Incorrecto

  • Decir 我和他冲突了 es vago — especifica el tipo, como 意见冲突 (conflicto de opiniones) o 时间冲突 (conflicto de horarios)

Origen e historia

Compound of 冲 (to rush, to charge) + 突 (to break through), depicting a forceful collision or confrontation.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada