Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral nóng
Pinyin nóng
Desglose de hanzi 浓 = 氵 (water) + 农 (farming/dense growth) — rich, thick liquid or substance

Significado

Espeso; denso; fuerte; concentrado. Describe algo con alta densidad o intensidad, como líquidos, sabores, colores o sentimientos.

Un adjetivo versátil que se usa en muchos ámbitos: 浓茶 (té fuerte), 浓雾 (niebla densa), 浓烟 (humo espeso), 颜色很浓 (color intenso/profundo), 兴趣很浓 (gran interés). El antónimo es 淡 (ligero/aguado). En el día a día, se usa habitualmente al hablar de comida, bebidas, tiempo atmosférico e intensidad emocional.

Ejemplos

  1. 他喜欢喝浓茶,不喜欢太淡的。 Le gusta el té fuerte; no le gusta que esté muy aguado.
  2. 今天早上的雾很浓,开车要特别小心。 Esta mañana había mucha niebla; hay que tener mucho cuidado al conducir.
  3. 这道菜的味道很浓,放了不少调料。 Este plato tiene un sabor muy intenso; le han puesto bastantes especias.

Guía de uso

Contexto: food and drink, weather, description

Tono: descriptive

Correcto

  • Este café está demasiado fuerte, échale un poco de agua.
  • Tiene mucho interés por la cultura china.

Incorrecto

  • No uses 浓 para describir el grosor de objetos sólidos como libros — usa 厚; 浓 es para la densidad de líquidos, sabores, colores e intensidad abstracta.

Origen e historia

The character 浓 combines 氵 (water radical) and 农 (farming/thick growth), evoking the richness and density of agricultural produce.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada