帽子

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral mào zi
Pinyin mào zi
Desglose de hanzi 帽 = 巾 (cloth) + 冒 (to cover, phonetic) — a cloth head covering; 子 = nominal suffix

Significado

Sombrero; gorra. Una prenda que cubre la cabeza para abrigarse, como complemento de moda o como protección.

Es el término general para todo tipo de tocados: 棒球帽 (gorra de béisbol), 草帽 (sombrero de paja), 毛线帽 (gorro de lana), etc. En sentido figurado, 戴帽子 puede significar etiquetar a alguien o acusarle de algo (p. ej., 扣帽子 significa acusar a alguien injustamente).

Ejemplos

  1. 出门的时候别忘了戴帽子。 No te olvides de ponerte el sombrero al salir.
  2. 她买了一顶漂亮的草帽。 Se ha comprado un bonito sombrero de paja.
  3. 太阳太大了,你最好戴个帽子。 Hace mucho sol; mejor que te pongas un sombrero.

Guía de uso

Contexto: clothing, everyday, weather

Tono: neutral

Correcto

  • 这顶帽子很适合你。(Este sombrero te queda muy bien.)
  • 冬天出门一定要戴帽子。(En invierno hay que ponerse siempre el gorro al salir.)

Incorrecto

  • 别给我戴帽子 — este significado figurado es 'no me etiquetes injustamente', no se trata de sombreros literales; conviene conocer este modismo para evitar confusiones

Origen e historia

帽 derives from 巾 (cloth) with 冒 as phonetic component. 子 is a common noun suffix. Originally referred to cloth head coverings.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada