帽子
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
mào zi
Pinyin
mào zi
Desglose de hanzi
帽 = 巾 (cloth) + 冒 (to cover, phonetic) — a cloth head covering; 子 = nominal suffix
Significado
Sombrero; gorra. Una prenda que cubre la cabeza para abrigarse, como complemento de moda o como protección.
Es el término general para todo tipo de tocados: 棒球帽 (gorra de béisbol), 草帽 (sombrero de paja), 毛线帽 (gorro de lana), etc. En sentido figurado, 戴帽子 puede significar etiquetar a alguien o acusarle de algo (p. ej., 扣帽子 significa acusar a alguien injustamente).
Ejemplos
- 出门的时候别忘了戴帽子。 No te olvides de ponerte el sombrero al salir.
- 她买了一顶漂亮的草帽。 Se ha comprado un bonito sombrero de paja.
- 太阳太大了,你最好戴个帽子。 Hace mucho sol; mejor que te pongas un sombrero.
Guía de uso
Contexto: clothing, everyday, weather
Tono: neutral
Correcto
- 这顶帽子很适合你。(Este sombrero te queda muy bien.)
- 冬天出门一定要戴帽子。(En invierno hay que ponerse siempre el gorro al salir.)
Incorrecto
- 别给我戴帽子 — este significado figurado es 'no me etiquetes injustamente', no se trata de sombreros literales; conviene conocer este modismo para evitar confusiones
Origen e historia
帽 derives from 巾 (cloth) with 冒 as phonetic component. 子 is a common noun suffix. Originally referred to cloth head coverings.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada