Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral
Pinyin
Desglose de hanzi 寄 = 宀 (roof) + 奇 (unusual/phonetic) — staying under another's roof, hence entrusting or sending

Significado

Enviar; mandar por correo; confiar. Describe el acto de despachar cartas o paquetes, o depositar la confianza en alguien.

Se usa principalmente para enviar correo o paquetes físicos (寄信, 寄包裹). También se usa de forma figurada para confiar o depositar esperanzas en alguien: 寄希望于 (depositar las esperanzas en). Los compuestos más comunes incluyen 寄存 (dejar en consigna), 邮寄 (enviar por correo) y 寄宿 (alojarse en casa de alguien). En el uso moderno, se extiende en algunos contextos al envío de elementos digitales.

Ejemplos

  1. 我昨天去邮局寄了一个包裹。 Ayer fui a correos a mandar un paquete.
  2. 她每个月都给父母寄钱。 Ella les manda dinero a sus padres todos los meses.
  3. 请帮我把这封信寄到上海。 Por favor, mándame esta carta a Shanghái.

Guía de uso

Contexto: everyday, postal, communication

Tono: practical

Correcto

  • 你帮我寄一下这个快递。(¿Me puedes enviar este paquete urgente?)
  • 信已经寄出去了。(La carta ya ha sido enviada.)

Incorrecto

  • 我寄了一个微信给他 (No uses 寄 para mensajes digitales — usa 发 para enviar mensajes de texto, correos electrónicos o mensajes de WeChat)

Origen e historia

Composed of 宀 (roof/shelter) and 奇 (strange/extraordinary), originally suggesting lodging or staying temporarily under someone else's roof — extended to mean entrusting or sending.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada