打雷
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
dǎ léi
Pinyin
dǎ léi
Desglose de hanzi
打 = 扌(hand) + 丁 (phonetic); 雷 = 雨 (rain) + 田 (field)
Significado
Tronar. Describe el fenómeno natural de los truenos durante una tormenta.
Un compuesto verbo-objeto donde 打 significa golpear y 雷 significa trueno. Se usa para describir tormentas y el tiempo. También puede usarse de forma informal para describir estar asombrado o sobresaltado (像打雷一样). Suele ir acompañado de 下雨 (lluvia) y 闪电 (relámpago).
Ejemplos
- 外面正在打雷,小狗吓得躲到了桌子下面。 Está tronando fuera y el perrito, asustado, se ha escondido debajo de la mesa.
- 天气预报说今天下午可能会打雷下雨。 La previsión del tiempo dice que esta tarde puede haber tormenta con truenos.
- 夏天打雷的时候不要站在大树下面。 Cuando truena en verano, no te pongas debajo de un árbol grande.
Guía de uso
Contexto: weather, everyday
Tono: neutral
Correcto
- 昨天晚上打雷了,你听到了吗?(Anoche hubo truenos, ¿los oíste?)
- 打雷的时候最好待在室内。(Cuando truena, lo mejor es quedarse dentro.)
Incorrecto
- 说'打了一个雷'来描述持续的雷声 (No digas 打了一个雷 para referirte a truenos continuos; eso implica un único trueno. Usa 一直在打雷 para los truenos que no paran)
Origen e historia
打 (strike) + 雷 (thunder) — literally 'strike thunder,' describing the booming sound of thunder as if something is being struck.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada