待遇

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral dài yù
Pinyin dài yù
Desglose de hanzi 待 = 彳(step) + 寺 (temple, phonetic); 遇 = 辶 (walk) + 禺 (monkey/corner)

Significado

Tratamiento; sueldo y prestaciones; remuneración. La forma en que se trata a alguien, especialmente en términos de salario y condiciones laborales.

Se usa principalmente en contextos laborales para describir el salario, los beneficios y el paquete retributivo en general. También se emplea de forma más amplia para describir el trato o la acogida que recibe alguien. Colocaciones habituales: 工资待遇 (paquete salarial), 福利待遇 (prestaciones sociales) y 优厚待遇 (remuneración generosa).

Ejemplos

  1. 这家公司的待遇很好,工资高还有五险一金。 Esta empresa tiene muy buenas condiciones: el sueldo es alto y ofrece seguridad social completa.
  2. 他跳槽是因为新公司的待遇更好。 Cambió de trabajo porque las condiciones en la nueva empresa eran mejores.
  3. 我们应该给老人更好的待遇和关怀。 Deberíamos dar a los mayores un trato mejor y más atención.

Guía de uso

Contexto: work, career, social

Tono: neutral

Correcto

  • 你们公司的待遇怎么样?(¿Cómo son las condiciones en vuestra empresa?)
  • 好的待遇能吸引更多人才。(Unas buenas condiciones pueden atraer a más talento.)

Incorrecto

  • 把待遇只理解为工资 (No reduzcas 待遇 a solo el salario — engloba el paquete completo: sueldo, prestaciones, ventajas y trato general)

Origen e historia

待 (treat/wait) + 遇 (encounter/meet) — how one is treated upon encounter, referring to the conditions and reception one receives.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada