相当
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
xiāng dāng
Pinyin
xiāng dāng
Desglose de hanzi
相 = 木 (tree) + 目 (eye), meaning to observe mutually; 当 = simplified from 當, meaning to match or be equal to
Significado
Bastante; considerablemente; equivalente a. Se usa como adverbio para indicar un grado elevado, o como verbo con el significado de ser equivalente a.
Como adverbio, 相当 indica un grado superior a 比较 pero inferior a 非常. A menudo transmite sorpresa o énfasis. Como verbo, significa 'ser equivalente a' o 'corresponder a'. Es frecuente tanto en el chino hablado como en el escrito.
Ejemplos
- 他的中文水平相当高。 Su nivel de chino es bastante alto.
- 今天的考试相当难。 El examen de hoy era bastante difícil.
- 这份工作的工资相当不错。 El sueldo de este trabajo es bastante bueno.
Guía de uso
Contexto: everyday, evaluation, comparison
Tono: emphatic
Correcto
- 她跳舞跳得相当好。(Baila bastante bien.)
- 这两个价格相当。(Estos dos precios son equivalentes.)
Incorrecto
- 我相当不喜欢。(Evita usar 相当 con 不喜欢 — suena raro. Usa 非常不喜欢 o 很不喜欢 para expresar un fuerte desagrado)
Origen e historia
相 (mutual, each other) + 当 (equal, match). Together they mean 'mutually matching' — i.e., equivalent or considerably.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada