相当

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral xiāng dāng
Pinyin xiāng dāng
Desglose de hanzi 相 = 木 (tree) + 目 (eye), meaning to observe mutually; 当 = simplified from 當, meaning to match or be equal to

Significado

Bastante; considerablemente; equivalente a. Se usa como adverbio para indicar un grado elevado, o como verbo con el significado de ser equivalente a.

Como adverbio, 相当 indica un grado superior a 比较 pero inferior a 非常. A menudo transmite sorpresa o énfasis. Como verbo, significa 'ser equivalente a' o 'corresponder a'. Es frecuente tanto en el chino hablado como en el escrito.

Ejemplos

  1. 他的中文水平相当高。 Su nivel de chino es bastante alto.
  2. 今天的考试相当难。 El examen de hoy era bastante difícil.
  3. 这份工作的工资相当不错。 El sueldo de este trabajo es bastante bueno.

Guía de uso

Contexto: everyday, evaluation, comparison

Tono: emphatic

Correcto

  • 她跳舞跳得相当好。(Baila bastante bien.)
  • 这两个价格相当。(Estos dos precios son equivalentes.)

Incorrecto

  • 我相当不喜欢。(Evita usar 相当 con 不喜欢 — suena raro. Usa 非常不喜欢 o 很不喜欢 para expresar un fuerte desagrado)

Origen e historia

相 (mutual, each other) + 当 (equal, match). Together they mean 'mutually matching' — i.e., equivalent or considerably.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada