伤心
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
shāng xīn
Pinyin
shāng xīn
Desglose de hanzi
伤 = 亻(person) + wound component, meaning to injure; 心 = pictograph of a heart
Significado
Triste; con el corazón roto; afligido. Describe un profundo dolor emocional o tristeza.
Más intenso que 难过 (triste), 伤心 implica una verdadera angustia — el tipo de tristeza que viene de una pérdida, una traición o una decepción profunda. Se usa como verbo (你别伤心 = no estés triste) o como adjetivo (很伤心 = muy triste). Común en conversaciones sobre relaciones, pérdidas y malestar emocional.
Ejemplos
- 听到这个消息,她非常伤心。 Al escuchar la noticia, se quedó muy triste.
- 别伤心了,一切都会好起来的。 No te pongas triste, todo va a salir bien.
- 他因为失去了最好的朋友而伤心了很久。 Estuvo muy triste durante mucho tiempo por perder a su mejor amigo.
Guía de uso
Contexto: emotions, relationships, loss, comfort
Tono: empathetic
Correcto
- Verte tan destrozado me pone triste a mí también.
- No te pongas triste por esto.
Incorrecto
- Para decepciones menores como una mala nota en un examen, 伤心 es demasiado intenso — usa 难过 o 失望 en su lugar.
Origen e historia
伤 means to wound or injure; 心 means heart. Literally: a wounded heart — describing emotional pain that feels like a physical injury to the heart.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada