伤心

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral shāng xīn
Pinyin shāng xīn
Desglose de hanzi 伤 = 亻(person) + wound component, meaning to injure; 心 = pictograph of a heart

Significado

Triste; con el corazón roto; afligido. Describe un profundo dolor emocional o tristeza.

Más intenso que 难过 (triste), 伤心 implica una verdadera angustia — el tipo de tristeza que viene de una pérdida, una traición o una decepción profunda. Se usa como verbo (你别伤心 = no estés triste) o como adjetivo (很伤心 = muy triste). Común en conversaciones sobre relaciones, pérdidas y malestar emocional.

Ejemplos

  1. 听到这个消息,她非常伤心。 Al escuchar la noticia, se quedó muy triste.
  2. 别伤心了,一切都会好起来的。 No te pongas triste, todo va a salir bien.
  3. 他因为失去了最好的朋友而伤心了很久。 Estuvo muy triste durante mucho tiempo por perder a su mejor amigo.

Guía de uso

Contexto: emotions, relationships, loss, comfort

Tono: empathetic

Correcto

  • Verte tan destrozado me pone triste a mí también.
  • No te pongas triste por esto.

Incorrecto

  • Para decepciones menores como una mala nota en un examen, 伤心 es demasiado intenso — usa 难过 o 失望 en su lugar.

Origen e historia

伤 means to wound or injure; 心 means heart. Literally: a wounded heart — describing emotional pain that feels like a physical injury to the heart.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada