空调

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★★ 5/5 neutral kōng tiáo
Pinyin kōng tiáo
Desglose de hanzi 空 = 穴 (cave) + 工 (work), meaning empty/air; 调 = 讠(speech) + 周 (around), meaning to adjust or harmonise

Significado

Aire acondicionado; climatizador. Sistema o aparato para controlar la temperatura interior.

Abreviatura de 空气调节 (regulación del aire). Se refiere tanto al sistema de climatización como al aparato en sí. Se usa muchísimo en la vida cotidiana, especialmente en verano. Las colocaciones más comunes son 开空调 (encender el aire), 关空调 (apagar el aire) y 空调房 (habitación climatizada).

Ejemplos

  1. 天太热了,快开空调吧。 Hace demasiado calor, ¡pon el aire acondicionado ya!
  2. 这个房间的空调坏了。 El aire acondicionado de esta habitación está roto.
  3. 不要把空调温度调得太低。 No pongas el aire acondicionado a una temperatura demasiado baja.

Guía de uso

Contexto: home, office, everyday

Tono: practical

Correcto

  • 你能帮我开一下空调吗?(¿Me puedes poner el aire acondicionado?)
  • 空调开太久了,有点儿冷。(El aire lleva encendido demasiado tiempo — hace un poco de frío.)

Incorrecto

  • 请打空调。(No digas 打空调 — usa 开 para encenderlo y 关 para apagarlo. Di 请开空调.)

Origen e historia

Abbreviation of 空气调节器 (air regulation device). 空 means air/empty, 调 means to adjust/regulate. The shortened form 空调 became the standard word as air conditioning became widespread in China.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada