纪念
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
jì niàn
Pinyin
jì niàn
Desglose de hanzi
纪 = 纟(thread) + 己 (self), meaning to chronicle; 念 = 今 (now) + 心 (heart), meaning to hold in mind
Significado
Conmemorar; recordar; un recuerdo. Se refiere al acto de honrar a una persona, acontecimiento u ocasión, o a un objeto guardado como recuerdo.
Funciona tanto como verbo (conmemorar) como sustantivo (recuerdo o souvenir). Común en contextos como aniversarios, actos conmemorativos y graduaciones. Compuestos típicos: 纪念品 (souvenir), 纪念日 (aniversario, día conmemorativo), 纪念馆 (sala memorial).
Ejemplos
- 我们在长城拍了很多照片留作纪念。 Sacamos muchas fotos en la Gran Muralla para guardarlas de recuerdo.
- 今天是父母结婚三十年的纪念日。 Hoy es el trigésimo aniversario de boda de mis padres.
- 这枚硬币是为了纪念建国七十周年而发行的。 Esta moneda se acuñó para conmemorar el septuagésimo aniversario de la fundación del país.
Guía de uso
Contexto: culture, history, travel, celebrations
Tono: respectful
Correcto
- Esta foto es un recuerdo de nuestra amistad.
- Organizaron un acto para conmemorar a este gran científico.
Incorrecto
- Aunque resulta comprensible, 纪念 implica un recuerdo formal o solemne — para el 'te echaré de menos' del día a día, di 我会想你的.
Origen e historia
Compound of 纪 (to chronicle) and 念 (to think of, to miss), together conveying the idea of cherishing the memory of something.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada