纪念

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral jì niàn
Pinyin jì niàn
Desglose de hanzi 纪 = 纟(thread) + 己 (self), meaning to chronicle; 念 = 今 (now) + 心 (heart), meaning to hold in mind

Significado

Conmemorar; recordar; un recuerdo. Se refiere al acto de honrar a una persona, acontecimiento u ocasión, o a un objeto guardado como recuerdo.

Funciona tanto como verbo (conmemorar) como sustantivo (recuerdo o souvenir). Común en contextos como aniversarios, actos conmemorativos y graduaciones. Compuestos típicos: 纪念品 (souvenir), 纪念日 (aniversario, día conmemorativo), 纪念馆 (sala memorial).

Ejemplos

  1. 我们在长城拍了很多照片留作纪念。 Sacamos muchas fotos en la Gran Muralla para guardarlas de recuerdo.
  2. 今天是父母结婚三十年的纪念日。 Hoy es el trigésimo aniversario de boda de mis padres.
  3. 这枚硬币是为了纪念建国七十周年而发行的。 Esta moneda se acuñó para conmemorar el septuagésimo aniversario de la fundación del país.

Guía de uso

Contexto: culture, history, travel, celebrations

Tono: respectful

Correcto

  • Esta foto es un recuerdo de nuestra amistad.
  • Organizaron un acto para conmemorar a este gran científico.

Incorrecto

  • Aunque resulta comprensible, 纪念 implica un recuerdo formal o solemne — para el 'te echaré de menos' del día a día, di 我会想你的.

Origen e historia

Compound of 纪 (to chronicle) and 念 (to think of, to miss), together conveying the idea of cherishing the memory of something.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada