…极了
Significado
Extremadamente; increíblemente. Estructura de complemento que se añade tras un adjetivo para intensificar su grado al máximo.
El patrón [adjetivo + 极了] es uno de los complementos de grado más habituales en chino. Expresa que algo ha alcanzado un nivel extremo, equivalente a 'extremadamente' o 'increíblemente'. Siempre va directamente después del adjetivo y no puede separarse de él. Combinaciones comunes: 好极了, 漂亮极了, 难极了, 高兴极了.
Ejemplos
- 今天的天气热极了,大家都不想出门。 Hoy hace un calor extremo, nadie quiere salir.
- 她昨天考了一百分,高兴极了。 Ayer sacó cien en el examen y estaba contentísima.
- 这道菜的味道好极了,我还想再吃一碗。 Este plato está buenísimo, me comería otro cuenco.
Guía de uso
Contexto: everyday, spoken, expressions
Tono: emphatic
Correcto
- ¡Esta película es absolutamente genial!
- Fuera hace un frío extremo — acuérdate de abrigarte bien.
Incorrecto
- No pongas 极了 antes del adjetivo — siempre debe ir directamente después, por ejemplo 我高兴极了.
Origen e historia
极 originally means 'the utmost point' or 'pole' (as in 北极, the North Pole). As a grammatical complement, it indicates that the quality described has reached its absolute limit.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada