衬衫

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral chèn shān
Pinyin chèn shān
Desglose de hanzi 衬 = 衤(clothing) + 寸 (inch, phonetic); 衫 = 衤(clothing) + 彡 (hair/decoration strokes)

Significado

Camisa; camisa de vestir. Prenda con cuello y botones que se lleva en la parte superior del cuerpo.

Se refiere específicamente a una camisa de cuello y botones, generalmente más formal que una camiseta (T恤). Puede ser de manga larga o corta. Se usa tanto para camisas de hombre como de mujer. Común en expresiones como 白衬衫 (camisa blanca) y 条纹衬衫 (camisa de rayas).

Ejemplos

  1. 他今天穿了一件蓝色的衬衫,很帅。 Hoy lleva una camisa azul que le queda muy bien.
  2. 面试的时候最好穿一件白衬衫。 Para una entrevista, lo mejor es ponerse una camisa blanca.
  3. 这件衬衫的质量很好,穿了两年还像新的。 Esta camisa es de muy buena calidad; lleva dos años y parece nueva.

Guía de uso

Contexto: clothing, shopping, work

Tono: neutral

Correcto

  • Tu camisa queda genial, ¿dónde la has comprado?
  • Siempre va al trabajo con una camisa impecable.

Incorrecto

  • No combines T恤 y 衬衫 — son prendas distintas; T恤 es una camiseta y 衬衫 es una camisa de botones

Origen e historia

Compound of 衬 (lining, to line) and 衫 (unlined upper garment), originally referring to an inner garment, now the standard term for a button-up shirt.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada